古人写文章是没有标点符号的,一篇文章甚至一本书,都是一个汉字挨着一个汉字地写下来的。文言文不使用标点符号,说明文言文不太需要标点符号。他们根据的是意义、句式、虚词和韵文当中的对偶等,照样可以断句。但是古文传到现在,由于标点符号的出现,现代人不需要学习句读,所以在看没有标点的古文时,就会有困难,正所谓“句读之不知,惑之不解”是也。
先说这个有名的句读故事。有一个富翁生性吝啬,聘请教书先生时,讲明膳食供给很微薄。当时,这位教书先生一口应允了。但借口恐怕口说无凭,写了一张没有加标点符号的合约:“无鸡鸭亦可无鱼肉亦可青菜一碟足矣。”富翁根据自己主观愿望。理解为“无鸡鸭亦可,无鱼肉亦可,青菜一碟足矣。”欣然签字。哪知吃第一顿饭时,教书先生就大喊大叫:“怎么尽是素菜,没有荤菜?我们不是约定了‘无鸡,鸭也可;无鱼,肉亦可;青菜一碟,足矣’的吗?”弄得这个富翁哭笑不得。
有一位阔少爷,常希望找个漂亮妻子。某天,他收到媒人寄来的提亲信,并描述那女子的样貌:脚不大好头发沒有麻子。阔少爷认为自己将会娶到一位脚不大,好头发,沒有麻子。的美人,非常高兴。拜堂之日,阔少爷发现其妻是一个丑女,便找媒人算账。媒人说:我沒有说谎,一早就告诉你,這女子脚不大好,头发沒有,麻子。是你自己断错句,怎可怪我呢?
有位老人老来得子,临终前立下遗嘱,內容是:八十老人所生一子家中财产完全付给女婿外人不干涉。老人的女婿认为自己是继承人,继承了家产。儿子长大后拿着遗嘱与女婿对簿公堂。主审官命他们提出理由,女婿便抢先念道:八十老人,所生一子,家中财产,完全付给女婿,外人不得干涉。接著,儿子说:八十老人,所生一子,家中财产,完全付给,女婿外人,不得干涉。主审官根据实情稍作思考,遂判儿子胜诉,其成功夺回家产。