对于新婚夫妇,新年送礼时是不能赠送瓷器的,因为瓷器易碎,送这样的礼物会让人感到夫妻关系不牢固。对于新娘子,则不能在新年的时候赠送茶叶。中国有 “嫁出去的闺女,泼出去的水”的俗语,日本也有“嫁出去的闺女,泼出去的茶”的俗语,在年底给新娘子送茶叶,犹如叫新娘子从此不再回娘家一样。
另外,在日本有“地震、火灾、老爸”是人生三大怕之说,因此过年送礼的时候不能送完全是红色的礼品,因为“红”与“赤”相同,会让人联想起火灾。据说,过年的时候,梳子也是不能送的,在日文里面,梳子的发音是“苦”和“死”。
送“岁暮”的时候,还要在礼品盒外面写上一两句短语,比如“我怀着一年来的感谢心情把这份礼物送给您”、“今年得到了您许多帮助,希望这份礼物能够让您喜爱”等等。如果什么都不写,也是一种礼数不周的表现。
在日本,一般情况下,你寄出去多少份“岁暮”,你就也能收回多少份“岁暮”,日本是一个非常讲究“礼尚往来”的社会,而且已经到了“有礼必还”,谁也不欠谁的地步。